torstai 18. maaliskuuta 2010

United States Customary System

Inch, foot, yard, mile.
Fluid ounce, cup, quart, gallon, barrel.
Ounce, pound, ton.
Fahrenheit.
Dollar.

Metri.
Litra.
Kilo.
Celsius.
Euro.

Jalka on 12 tuumaa. Maili on 5280 jalkaa tai 1760 jaardia.

Metri on 100 senttimetriä. Kilometri on 1000 metriä.

Amerikkalaisten ja eurooppalaisten yksiköiden sisäisessä muuntamisessa on pienehköjä loogisia eroavaisuuksia. Kunhan ensin opettelen muuntamaan mailit kilometreiksi [1 maili = 1,609 km] ja gallonat litroiksi [1 gallona = 3,785 litraa], niin voin seuraavaksi kokeilla, osaanko muuntaa päässä laskien jaardit maileiksi [1 jaardi = 0,000568181818 mailia]. Ei sillä, että viimeisimmälle muunnokselle mitään käytännöntarvetta oikeasti olisi.

Fahrenheitit käsitän jo aika hyvin, enkä yritäkään muuntaa niitä päässäni celsiuksiksi [muuntokerroin: (°F - 32) / 1,8], paitsi pakkaslukemat joissain tapauksissa. Tässä vaiheessa minulle riittää tieto siitä, että 100 °F on pirun kuuma, 32 °F vilpoinen ja 0 °F on kylmä. 75-80 °F on aika ihanteellinen lämpötila. Ulkona.

Valuuttoja ei välttämättä tarvitse muunnella, sillä dollarit ja eurot menevät aika hyvin päikseen, vaikka euro vähän kalliimpi onkin. Ronskisti voisikin sanoa, että USA:ssa saa 20 dollarilla samanlaisen rievun H&M:ltä kuin täällä 20 eurolla. Dollarin ostovoima on omassa maassaan siis samaa luokkaa kuin euron täällä. Amerikkalainen hintataso on vieläpä joissakin tapauksissa aika paljon edullisempi. No problem.

Amerikkalaisten yksiköiden lisäksi minun pitää opetella käyttämään desimaalipilkun sijasta pistettä, ja käyttää pilkkua erottamaan tuhatlukuja. Miljoona ei ole enää 1 000 000, vaan 1,000,000. Miljoona ja puoli on 1,000,000.5.

Onhan näissä opettelemista ja totuttelemista, taas. Onneksi olen päässyt jo yli pahimmasta "mutta kun metrit, litrat ja celsiukset ovat paljon järkevämpiä!" -puuskasta. S on tiedemiehenä samaa mieltä metreistä ja litroista, mutta celsiuksen ja fahrenheitin välistä taistelua jatketaan vielä. Olen yrittänyt selittää, miten celsiukset käyvät paremmin järkeen (100 °C = veden kiehumispiste, 0 °C = veden jäätymispiste; huhujen mukaan 100 °F = hevosen veren lämpötila, 0 °F = Gdanskin kylmin talvilämpötila), mutta S ei tiedemiehenäkään anna periksi.

Sen mielestä on vain tosi siistiä, että Kansasin ulkolämpötilat asettuvat yleensä jonnekin nollan ja sadan asteen väliin.

2 kommenttia:

  1. Ja minä opin juuri, että tilavuuden kuivat ja märät mitat ovat vielä eri kokoiset! Ainakin convert-me.com -sivuston mukaan 10 kuivaa gallonaa (US dry measure) on 11.64 nestegallonaa (US liquid measure). Toisaalta, nämä eivät onneksi taida arkielämää siellä hetkauttaa. (Toisin kuin vaikka Farenheitien, tai kokkaamisessa kuppien sekoittaminen. :P)

    VastaaPoista
  2. Joo, saman kuivan ja märän eroavaisuuden huomasin minäkin jokin aika sitten! Hupsuja ovat. :) Eipä nuo onneksi tosiaan taida jokapäiväiseen elämään vaikuttaa millään tavalla. :D

    VastaaPoista